Дочь графа Мара — английская сказка. Сказка про волшебного голубка.

()

Дочь графа Мара читать

В один прекрасный летний день дочь графа Мара выбежала, приплясывая, из замка в сад. Там она бегала, резвилась, а порой останавливалась послушать пение птиц. Но вот она присела в тени зеленого дуба, подняла глаза и увидела высоко на ветке веселого голубка.

Дочь графа Мара - английская сказка

– Гуленька-голубок, – позвала она, – спустись ко мне, милый! Я унесу тебя домой, посажу в золотую клетку и буду любить и лелеять больше всех на свете!

Не успела она это сказать, как голубь слетел с ветки, сел ей на плечо и прильнул к ее шее. Она пригладила ему перышки и унесла его домой в свою комнату.

День угас, и настала ночь. Дочь графа Мара уже собиралась лечь спать, как вдруг обернулась и увидела перед собой прекрасного юношу. Она очень удивилась – ведь дверь свою она уже давно заперла. Но она была смелая девушка и спросила:

– Что тебе здесь надо, юноша? Зачем ты пришел и напугал меня? Вот уже несколько часов как дверь моя на засове; так как же ты сюда проник?

Дочь графа Мара - английская сказка

– Тише, тише! – зашептал юноша. – Я тот самый гуленька-голубок, которого ты сманила с дерева.

– Так кто же ты тогда? – спросила она совсем тихо. – И как случилось, что ты превратился в милую, маленькую птичку?

– Меня зовут Флорентин, – ответил юноша. – Мать у меня королева, и даже поважней, чем королева, – она умеет колдовать. Я не хотел ей подчиняться, вот она и превратила меня в голубя. Однако ночью чары ее рассеиваются, и тогда я опять обращаюсь в человека. Сегодня я перелетел через море, впервые увидел тебя и обрадовался, что я – птица, а потому могу к тебе приблизиться.

Но если ты меня не полюбишь, я никогда больше не узнаю счастья!

– А если я полюблю тебя, ты не улетишь, не оставишь меня? – спросила она.

– Никогда, никогда! – ответил принц. – Выходи за меня замуж, и я буду твоим навеки. Днем птицей, а ночью человеком – я всегда буду с тобой.

И вот они тайно обвенчались и счастливо зажили в замке. И никто не ведал, что гуля-голубок ночью превращается в принца Флорентина. Каждый год у них рождалось по сыну, да такому красивому, что и описать невозможно. Но как только мальчик появлялся на свет, принц Флорентин уносил его на спине за море – туда, где жила его мать, королева, – и оставлял сына у нее.

Дочь графа Мара - английская сказка

Так пролетело семь лет, и вдруг пришла к ним великая беда. Граф Map решил выдать дочь замуж за знатного человека, который к ней посватался. Отец принуждал ее согласиться, но она сказала ему:

– Милый отец, я не хочу выходить замуж. Мне так хорошо здесь с моим гуленькой-голубком.

Тогда граф разгневался и в сердцах поклялся:

– Клянусь жизнью, я завтра же сверну шею твоей птице!

Топнул ногой и вышел из комнаты.

– О боже, придется мне улететь! – сказал голубь. И вот он вспорхнул на подоконник и улетел. И все летел и летел – перелетел через глубокое-преглубокое море, полетел дальше и летел, пока не показался замок его матери. А в это самое время королева-мать вышла в сад и увидела голубя – он пролетел над ее головой и опустился на крепостную стену замка.

Дочь графа Мара - английская сказка

– Скорей сюда, плясуны! – позвала королева. – Пляшите джигу! А вы, волынщики, веселей играйте на волынках. Мой милый Флорентин вернулся! Вернулся ко мне навсегда, – ведь на сей раз он не принес с собой хорошенького мальчика.

– Ах, нет, матушка, – сказал Флорентин, – не надо мне плясунов, не надо волынщиков! Милую мою жену, мать моих семерых сыновей завтра выдадут замуж, и день этот будет для меня днем скорби.

– Чем я могу помочь тебе, сын мой? – спросила королева. – Скажи, и я все сделаю, что в моих волшебных силах.

– Так вот, дорогая матушка: тебе служат двадцать четыре плясуна и волынщика – обрати всех их в серых цапель. Семеро сыновей моих пусть станут семью белыми лебедями, а сам я превращусь в ястреба и буду их вожаком.

– Увы, увы, сын мой! Это невозможно! – возразила королева. – Не под силу это моим чарам. Но, быть может, моя наставница, волшебница Остри, скажет, что надо делать.

И королева-мать поспешила к пещере Остри. Вскоре она вышла оттуда, бледная как смерть, с пучком пылающих трав в руках. Она прошептала над травами какие-то заклинания, и вдруг голубь обратился в ястреба, его окружили двадцать четыре серых цапли, а над ними взвилось семь молодых лебедей.

И все они не медля полетели через глубокое синее море. Море так и металось, так и стонало под ними. Но они все летели и летели и наконец подлетели к замку графа Мара, как раз когда свадебный поезд двинулся в церковь Впереди ехали вооруженные всадники, за ними друзья жениха и вассалы графа Мара, потом жених, а позади всех бледная и прекрасная дочь графа Мара.

Дочь графа Мара - английская сказка

Медленно-медленно под звуки торжественной музыки двигались они, пока не приблизились к деревьям, на которых сидели птицы. И тут Флорентин-ястреб издал крик, и все птицы поднялись в воздух – цапли летели низко, молодые лебеди над ними, а ястреб кружил выше всех. Свадебные гости дивились на птиц, как вдруг – хлоп! – цапли ринулись вниз и рассеяли всадников. Молодые лебеди окружили невесту, а ястреб кинулся на жениха и привязал его к дереву. Тогда цапли опять слетелись в тесную стаю, и лебеди уложили им на спину свою мать, как на пуховую перину. Потом птицы взвились в небо и понесли невесту к замку принца Флорентина.

Вот как птицы расстроили свадьбу! Такого чуда еще никто не видывал. А свадебные гости? Им только и оставалось, что глядеть, как прекрасную невесту уносят все дальше и дальше, пока наконец и цапли, и лебеди, и ястреб не скрылись из виду.

Принц Флорентин в тот же самый день доставил дочь графа Мара в замок своей матери, королевы, а та сняла с сына заклятие, и все они зажили счастливо.

image_pdfimage_print

Пожалуйста, оцените произведение

Оценка / 5. Количестов оценок

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Если Вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями.

Все британские народные сказки

- почитайте и другие британские народные сказки, которые есть на нашем сайте.