Уж и ёж — Толстой Л.Н. Басня Эзопа в переводе Толстого Л.Н.

()

Попросился как-то еж в гнездо к ужу пожить недолго. Но ужатам стало плохо от колючего ежа. Да только еж не собирался никуда уходить.

Уж и ёж - Толстой Л.Н.

Пришёл раз ёж к ужу и сказал:
— Пусти меня, уж, в своё гнездо на время.

Уж пустил. Только как залез ёж в гнездо, не стало житья ужатам от ежа.

Уж сказал ежу:
— Я пустил тебя только на время, а теперь уходи, ужата мои все колются о свои иглы и им больно.

Ёж сказал:
— Тот уходи, кому больно, а мне и тут хорошо.

image_pdfimage_print

Пожалуйста, оцените произведение

Оценка / 5. Количестов оценок

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Все басни Толстого Л.Н.

- почитайте и другие басни Толстого Л.Н., которые есть на нашем сайте.