Уж и ёж — Толстой Л.Н. Басня Эзопа в переводе Толстого Л.Н.

()

Попросился как-то еж в гнездо к ужу пожить недолго. Но ужатам стало плохо от колючего ежа. Да только еж не собирался никуда уходить.

Уж и ёж - Толстой Л.Н.

Пришёл раз ёж к ужу и сказал:
— Пусти меня, уж, в своё гнездо на время.

Уж пустил. Только как залез ёж в гнездо, не стало житья ужатам от ежа.

Уж сказал ежу:
— Я пустил тебя только на время, а теперь уходи, ужата мои все колются о свои иглы и им больно.

Ёж сказал:
— Тот уходи, кому больно, а мне и тут хорошо.

image_pdfimage_print

Пожалуйста, оцените произведение

Оценка / 5. Количестов оценок

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Если Вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями.

Все басни Толстого Л.Н.

- почитайте и другие басни Толстого Л.Н., которые есть на нашем сайте.